26/12/06
Aurea dicta, aurea natiuitas
Ahir fou el dia de Nadal, amb el típic dinar familiar, els regals i totes aquestes coses. Entre els regals que vaig rebre ahir es troba un llibre molt interessant que em regalà ma tia, es tracta d'Aurea dicta. Aquest volum és un recull magnífic de proverbis i sentències en llatí, tant de l'antiguitat grecollatina com de l'Edat Mitjana, Moderna i, fins i tot, Contemporània.
El llibre conté més de dos mil cinc-centes sentències, que apareixen acompanyades de la versió castellana (el llibre està en castellà) i amb l'autor i el nom de l'obra de la qual procedeixen.
L'any 1960 la Fundació Bernat Metge publicà un volum amb el títol Aurea dicta. Paraules de l'Antiga saviesa, signat per Jordi Lombard. Darrere d'aquest pseudònim estava, en primer terme, l'humanista Eduard Valentí, al qual es devia el plantejament inicial de l'obra i l'aportació i revisió de la immensa majoria dels textos. Valentí rebé l'ajuda ocasional d'altres col·laboradors de la fundació.
Deu anys després, Valentí començà a reorganitzar els materials d'aquell volum, amb el propòsit de preparar-ne un d'anàleg en versió castellana. En aquest volum s'afegiren nous textos, se'n suprimiren d'altres i es reorganitzà el conjunt, però Valentí morí sense poder acabar la seva obra, que fou finalitzada per altres autors. Ací us deixe la sentència de Lucreci amb la qual s'inicia la nota editorial del llibre i que dóna nom a aquest:
Tu, pater, es rerum inuentor, tu patria nobis suppeditas praecepta, tuisque ex, inclute, chartis, floriferis ut apes in saltibus omnia libant, omnia nos itidem depascimur aurea dicta, aurea, perpetua semper dignissima uita.
«Tu, pare, eres el descobridor de la veritat, tu ens dones preceptes paternals, i com en els boscos florits les abelles van xuclant una flor darrere d'una altra, així anem nosaltres als teus llibres, oh il·lustre, a alimentar-nos de les teves paraules d'or, daurades i dignes sempre de vida perdurable»
Deixa un comentari