Ciuis ualentinus; natione, catalanus (ciutadà valencià; de nació, català)

05/04/07

Senyera al vent

Fa uns dies vaig llegir un post que em va fer pensar. En aquest post, publicat per Vent d Cabylia, es rebatien les opinions de certs personatges, valencians d’origen, influents en la societat catalana (en aquest cas catalana del Principat). Aquests (si voleu saber-ne els noms, aneu al post de Vent d Cabylia i llegiu-lo) s’havien declarat, directa o indirectament, com a catalans i catalanistes i açò és una cosa que sembla no agrada a l’autor del susdit article.
Abans que res em sembla necessari aclarir els significats de diversos termes necessaris per a aquesta reflexió, uns mots que hui en dia les persones cultes ja no podem permetre’ns el luxe de seguir confonent i als quals hauríem de restablir el seu significat genuí. Aquests mots són “país”, “Estat” i “nació”.
El primer terme, “país”, fa referència a un territori geogràficament delimitat (per exemple els Països anglosaxons serien els territoris delimitats geogràficament pel criteri lingüístic de parlar-s’hi l’anglés). El segon, “Estat”, es defineix com a un “territori delimitat per fronteres on actuen de forma legal les institucions d’un govern propi, sobirà i independent” (per exemple Espanya o Portugal). Encara que per davall de l’Estat hi ha ens subestatals, com ara a Espanya, les Comunitats Forals, les Autònomes, les províncies o els municipis. I el tercer, “nació”, defineix “un poble, comunitat o grup de persones, que comparteixen un origen, un passat, i sobretot, una llengua i una cultura comunes i diferents d’altres” (per exemple la “nació basca”). La qualitat de pertànyer a un Estat concret seria, en un estat modern liberal-democràtic, la “ciutadania” i el fet de pertànyer a una “nació” concreta seria la “nacionalitat”. Aquests conceptes, prou clars i unívocs fins als segles XVII i XVIII, foren confosos i barrejats, intencionadament i interessada, per part de la burgesia que pretenia construir Estats-nació on afermar-se com a classe dominadora. Bé, una vegada clars aquests termes (la definició dels quals he extret dels meus apunts d’Història de 4t d’ESO) és hora d’endinsar-nos en l’anàlisi més profund de l’article ja mencionat.
Si tenim en compte els mots definits més amunt, podem veure com un autèntic “nacionalisme” en sentit estricte, pur i no barrejat amb intencionalitats de tipus polític o estatal, no es pot basar mai en un territori, ni en un règim polític ni en un criteri històric. Com de fet es va fer durant les revolucions liberals quan convenia a la burgesia la creació d’Estats-nació i unitats de mercat privatives, i com de fet, encara ara defensen alguns. Un nacionalisme s’ha de basar necessàriament en una “nació” i, per tant, en una cultura que té la seua màxima expressió en una llengua diferenciada. Si apliquem açò al post de Vent d Cabylia, podem veure-hi com l’anomenat “nacionalisme valencià” està basat, únicament i fonamental, en un criteri territorial, la pertinença al País Valencià, coincident suposem amb les tres províncies isabelines de l’ara “Comunidad Valenciana”. Amb açò es manté l’errònia correspondència entre territori (concepte estatal) i nació (concepte cultural), com en els projectes d’Estats-nació vuitcentistes. Així, en un presumpte “nacionalisme valencià” exclusivista la necessària lluita política i cívica per una societat millor i més democràtica (que s’expressa en un territori: la CV) es confon amb la lluita nacional per la supervivència i l’extensió de la cultura valenciana no castellana (que sobrepassa àmpliament aquests límits). I açò és un cras error, ja que si basem la nostra suposada “nació valenciana” en la terra i no en la cultura, aquesta passarà a un segon plànol i acabarà percebent-se com a prescindible. No és aquest el pas que ja han fet molts “valencianos”, sincerament defensors de la seua terra, que ho és, però que no veuen el valencià com la seua llengua? Imaginem una situació en què aquest presumpte “nacionalisme valencià”, entés com a projecte polític, hagués aconseguit la independència del País Valencià. No ens passaria com a Irlanda, on immediatament després de la independència política, estatal i territorial, la llengua i cultura gaèliques autòctones, en no ser determinants per a marcar la nacionalitat (confosa amb la ciutadania), foren bandejades per la llengua anglesa, de major prestigi i mercat, per la majoria dels seus fins llavors usuaris “nacionals”?
Els “valencians” (si entenem “valencians” com els habitants del País Valencià que compartim una cultura i una llengua no castellanes i, per tant, “catalanes” ―perquè és clar que la cultura i la llengua exclusivament “valencianes” no existeixen―) no formem una “nació valenciana” pròpiament dita, sinó que formem part d’un tot més ample que és la “nació catalana”. A menys que pretenguem l’absurd de la creació artificial d’una llengua “la valenciana” pròpia i diferent de la catalana, com de fet ho fan molts “blaveros”, sincers valencians. Tanmateix, els valencians sí que tenim un “Estat” o territori articulat políticament diferenciat, ara del tipus “comunidad autónoma”, adés “región” o més arrere regne sobirà —però federat i no mai amb dret a l’autodeterminació. I és ací on haurien d’incidir les polítiques ciutadanes de defensa del valencià, del nostre català.Que ací mateix i en altres moments, aquesta concepció diferenciadora i aclaridora de la nació i de l’Estat era la més estesa ho demostra l’il·lustratiu exemple de la primera edició dels versos d’Ausiàs March, publicats a València el 1539, amb traducció de Baltassar de Romaní qui, en la portada del llibre, féu constar que “el famosíssimo philósofo y poeta” era “cavallero valenciano, de nación catalán”, això és súbdit o ciutadà valencià de l’estament militar —pertinença estatal— però de nació-cultura catalana. Per tant, jo i altres amb mi, recuperem aquest sentit primigeni i unívoc dels mots i ens considerem “valencians”, no sols en els sentit de “ciutadà i habitador de la Comunidad Valenciana” sinó a més a més o primerament “nacionalment català”, és a dir, ens considerem “catalans” del País Valencià. Si mai anés a viure a un altre lloc on tinga dret de ciutadania, deixaré de ser (o ho compaginaré, això depén de tractats interestatals) valencià en el primer sentit però no en el segon, a menys que renuncie a la meua llengua i cultura d’origen per a mi i per als meus descendents i pròxims. Pel que sé, aquells valencians d’origen de què parlava el Vent d Cabylia, ara són ciutadans del Principat de Catalunya, però no han deixat de ser de la mateixa nació catalana-valenciana a què ja pertanyien. Una altra cosa és si a més mantenen o no formes d’expressió que es tenen per privatives dels parlars catalans del País Valencià, cosa que mereixeria un altre post i que el mateix Vent d Cabylia ja va esmentar temps arrere.
Arribats a aquest punt és necessari fer una reflexió sobre quin és l’objectiu nacional últim que hauríem de voler assolir tots aquells que ens considerem nacionalistes catalans (o siga, aquells que compartim la cultura i la llengua catalanes i en som conscients). Em sembla que Vent d Cabylia defensa que l’objectiu a assolir és un “projecte polític valencianista”, però, després de reflexionar bastant, he arribat a la conclusió que el nostre objectiu (almenys serà el meu a partir d’ara) ha d’ésser la supervivència i conreu de la nostra cultura i de la nostra llengua i, per tant, de la nostra nació, amb tota la seua diversitat i riquesa. Que per a açò cal una organització política (i no vull dir un partit, sinó partits, sindicats, ONG’s, lobbys…) dels “nacionals catalans”, és clar. Que aquesta organització s’hauria d’adaptar necessàriament a les diverses condicions i realitats “políticoterritorials” existents és obvi. Però un autèntic nacionalista no hauria de confondre els objectius nacionals amb els mitjans polítics, sinó errarem la lluita i ens pot passar com a tantes nacions o suposades nacions que lluiten per la independència política o l’han aconseguida, a costa de perdre en bona part o totalment l’essència nacional: la seua existència com a cultura i llengua independents —Irlanda, Escòcia, País Basc… Que a hores d’ara sembla evident per a molts que per a garantir l’objectiu nacional cal un (o més d’un) ens Estatal sobirà, independent o no, és clar. Però no per ell mateix, sinó en comptes de nacionalistes ens hauríem de dir més encertadament sobiranistes “regionalistes”.
Si s’entén aquesta reflexió i emprem els mots tal i com ho hem fet ací, trobarem que: Vent d Cabylia fa basar-se, com hem explicat més amunt, la suposada “nació valenciana” en “las 3 províncias” (“tres provincias, una región: Valencia, Alicante y Castellón”). El Partal (qui empra país en comptes d’Estat i a més confon el mitjà amb l’objectiu…) i el Sanchis, sembla que també fan basar la seua “nació” en un territori: els projectats i utòpics (encara o per sempre) Països Catalans (Fuster va dir alguna cosa així com: “Com podrem fer que la gent cride ‘Visca els Països Catalans!’ és més senzill ‘Visca Catalunya!’” que, per cert, és una paraula que sembla formada sobre el gentilici català i no a l’inrevés). En el cas del Raimon, la cosa no està clara… però sembla referir-se al concepte purament nacional, quan s’autodefineix català. En quan a la Isabel-Clara Simó, puc dir que comet un error històric greu quan diu: estar en els Països Catalans -que és on et pertoca, si més no per història, ja que la història no obliga a estar a ningú dins de cap ens estatal o territorial, a menys que hi haja alguna “unidad de destino” pancatalana. Segurament hauria d’haver dit, i potser, volia dir: estar en la nació (entesa com hem dit, clar) catalana —que és on et pertoca, si més no per història (els valencians som producte d’un fet històric original: l’expansió poblacional, cultural i territorial de la Corona d’Aragó cap al sud) i per cultura i llengua. En quan a la pregunta retòrica de Vent d Cabylia sobre si “els valencians de l’època foral…”, més amunt queda contestada: els valencians forals, no contaminats per les idees liberals burgeses sobre l’Estat-nació, sabien perfectament que eren súbdits valencians (Estat) però de nació (cultura-llengua) catalana o aragonesa i després, castellana.
No em puc estar de respondre a Vent d Cabylia: NO, no haguéssem avançat més fent com ell proposa, no perquè hagués dut a la desaparició més ràpida del català a la CV, ja que un nacionalisme pancatalanista posà l’accent sobretot en la llengua i la convertí en necessària com a definitòria de nacionalitat. Bé, fins ací aquesta reflexió.
Espere que us haja quedat tot clar, però si no és així, no dubteu en deixar algun comentari.

 

7 Comentaris a “Ciuis ualentinus; natione, catalanus (ciutadà valencià; de nació, català)”

  1. Joan diu:

    “[…]els projectats i utòpics (encara o per sempre) Països Catalans[…]”.
    Segons llig en: http://ca.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%AFsos_Catalans els Països Catalans no són cap utopia si s’entén el terme com “Els Països Catalans (sovint abreujats PPCC) són els territoris en els quals els habitants parlen el català, o els territoris que formen part d’unitats geohistòriques de predomini català.”, són una realitat.

    Salut!

  2. Blai diu:

    Sí, com a territori existeixen (igual que els Països anglosaxons, per exemple), però quan dic “projectats i utòpics” vull dir “projectats i utòpics com a Estat”.

  3. Sebastià diu:

    No sé si has mirat la definició de nació del diccionari de l’IEC:

    nació f. Conjunt de persones que tenen una comunitat d’història, de costums, d’institucions, d’estructura econòmica, de cultura i sovint de llengua, un sentit d’homogeneïtat i de diferència respecte a la resta de comunitats humanes, i una voluntat d’organització i de participació en un projecte polític que pretén arribar a l’autogovern i a la independència política.

    En realitat comet l’error de no considerar que hi ha nacions independents, però sí em sembla important destacar el que en podríem dir “la voluntat de ser”, i aquesta voluntat de ser pot edificar-se sobre diferents bases: història, llengua, cultura, religió… És Argentina una nació diferent de Xile o de Mèxic, per exemple? O els Estats Units d’Austràlia? Doncs suposo que sí, malgrat que comparteixin la llengua.

    Per tant el que defineix “nació”, des del meu punt de vista, no és el passat (malgrat que pot inspirar-s’hi) sinó el projecte de futur.

    Això si ho entenem com un fet col·lectiu. Ara que potser també podríem parlar d’un altre concepte de “nació” segons el sentiment de pertinença individual (”nació a la carta”?).

  4. Vent d Cabylia diu:

    Com veuràs, he comentat el teu comentari. Encantat d’intercanviar opinions. Aquell post només el vaig escriure per expressar la meua frustració personal. No tractava d’apostolar. Com hi deia ja m’agradaria poder tindre temps i diners per escriure el que em ronda pel cap després de dedicar alguns anys a la qüestió, però actualment em dec a la tesi doctoral.

    http://ventdcabylia.blogspot.com/2007/04/enraonant.html

  5. Ferran diu:

    Al Sebastià: La definició de nació de l’IEC, barreja els conceptes que ha definit Blai. Quan parla “d’institucions, o d’estructura econòmica…” es refereix clarament a conceptes de tipus estatals-territorials. I quan parla de “voluntat d’organització…” és molt evident que parla de projectes polítics de conformació d’Estats-nació. Per desgràcia, les definicions de les paraules fetes als diccionaris no són “atemporals” i aquesta està feta pensant (inconscientment, dins del dit “nacionalisme (sic) banal” en com justificar i defensar l’existència d’Estats-nació i de projectes polítics d’Estat-nació.
    Quan diu: “hi ha nacions independents”… Comet l’error, d’acord amb les definicions de Blai, de confondre nació i estat, ja que “per definició” una nació sempre és independent (és a dir, diferent de les altres). I en la base continua amb l’error de no considerar possible una base diferent per a l’Estat que no siga una nació. Amb això ja done una mica la resposta a si “És Argentina una…”. Doncs m’atreviria a dir: encara no són nacions diferents, en tant en quan la llengua i cultura dominants en les elits dominants políticament i socialment són comunes, però no ho són els interessos polítics, econòmics i de classe d’aquestes elits conformadores i creadores i mantenidores dels estats respectius. Immediatament abans o després d’una independència estatal, feta des dels postulats de l’Estat-nació, el que cal és, des de les elits, crear una consciència (falsa) de “nació-estat” que garantesca el domini de les elits dominants sobre un territori i un mercat estatals. No fou així quan es trencà el somni bolivarià al s. XIX? Per això no crec que la nació i la consciència o voluntat de ser-ne una estiguen unides. Sinó ¿quants catalans-principatins o valencians tenen aquesta voluntat de ser o aquesta consciència? És que la nació catalana no existia ans de la formulació del nacionalisme català al s.XIX? Per què per a un nacionalisme, basat o no en una “autèntica” nació-cultura, sí que cal “consciència i voluntat d’ésser nació”.
    No em sembla que el projecte de futur definesca la “nació”, però sí el “nacionalisme”. Com diu Blai quan es marca “l’objectiu” com a nacionalista, aquest és un objectiu de futur, per a ell i els seus “descendents i pròxims”. Ara bé, no crec que una nació-cultura tinga ni voluntat ni objectiu ni consciència, sinó mirem de les 3000 i escaig nacions-cultures que hi ha quantes desapareixeran sense haver-ne tingut ni consciència de ser-ho.
    En quan a això… Actualment, quan el fet de pertànyer a una nació no sempre és un assumpte inconscient de “assimilar” o “prendre” la més estesa en el teu medi (sinó, qui seria català a hores d’ara?), el dret de triar la teua nació com a dret individual és més important que mai… ¿O tu no podries demà mateix ser ciutadà de Catalunya o de la CV o d’on fos, i ser de “nació” castellana, ja que et supose un domini més que suficient d’aqueixa llengua com per a poder emprar-la exclusivament?
    Deixem-ho… Per a entendre a Blai, cal qüestionar primer el nostre diccionari individual i després re-analitzar-ho tot amb els nous-vells conceptes.
    De tota manera… interessant i enriquidor tot plegat!!!

  6. Sebastià diu:

    Ferran,

    Em sembla que no entens ni la definició del diccionari ni el que jo deia. Si t’hi fixes bé el diccionari pensa no pas en les nacions-estat sinó precisament en les nacions sense estat, al contrari del que dius tu. Per què si no diria “pretén arribar a l’autogovern i a la independència política” en comptes de (o a més de) “tenen independència política”. I naturalment quan jo parlo d’independència em refereixo a la independència política (com entendria qualsevol) no pas de caràcter diferenciat. D’altra banda quan el diccionari esmenta “institucions” no significa que hagin de ser necessàriament “polítiques” o “estatals”. Aquest terme té un sentit molt més ampli.

    Per a mi el nacionalisme és un projecte de futur. Ara, perquè un poble o país es pugui considerar “nació” aquest sentiment ha d’estar prou estès entre la seva població. I aquí és on dissentim. Per anar a buscar exemples lluny a mi em sembla clar que Escòcia, el Tibet o el Quebec són nacions, malgrat que no tinguin estat. I Eslovènia o Lituània també ho són, encara que sí que tinguin estat.

    Per cert també posava un altre exemple: els Estats Units i Austràlia són nacions diferents encara que parlin la mateixa llengua o no?

    Fixa’t també que jo parlava també de “nació a la carta”, però això ja seria un altre concepte.

  7. Eduard diu:

    Doncs jo estic absolutament d’acord amb Vent d Cabylia. La referència que fas al País Valencià com a tres províncies isabelines és injustíssima. El País Valencià va tindre, de sempre, la seua història pròpia (dins el marc de la Corona Aragonesa), al mateix nivell—si més no—que el Principat de Catalunya.
    Assumisc el terme “Països Catalans” como puc assumir (que ja és assumir) el de “Hispanitat”. Es a dir, una comunitat lingüística i cultural (amb moltes i enriquidores diferències). Respecte molt a Fuster, que em sembla un magnífic escriptor (no m’agrada tant com sociòleg ni com analista polític), però està claríssim que el projecte pancatalanista no ha arrelat a la societat valenciana (perque és impossible assumir com propi un territori abstracte, teòric i imaginari. Si inclús ERC ha dit per activa i per passiva que el seu projecte es limita a Catalunya! El valencianisme ha de ser valencià o no serà.
    I no sé si arriba a la categoria de Bíblia; pero pense que ja s’ha escrit un llibre que supera les teories fusterianes de Nosaltres els Valencians. Es diu Sobre la nació dels valencians, per Joan Francesc Mira.

Deixa un comentari

Tancar
Enviar E-mail