Quatre mesos després de l’última lliçó, torna el curs de llatí. Vos recorde que disposeu d’un vocabulari on trobareu totes les paraules llatines que vagen apareixent durant el curs. També crec necessari fer memòria del codi emprat per a la anàlisi sintàctica: el taronja per al subjecte, el blau clar per a l’objecte directe, el negre (la negreta) per al verb, el blau obscur per als objectes directes dels infinitius i, a partir d’ara, el rosa per als nexes. Si teniu algun dubte, no dubteu (valga la redundància) a fer-me’l saber. Anem allà.
En llatí, igual que en valencià, existeixen diversos mecanismes per unir missatges (ja siguen oracions completes, parts d’una oració…). Aquests mecanismes són la juxtaposició, la coordinació i la subordinació. En aquesta lliçó veurem únicament els dos primers, deixant el tercer per a més endavant.
Juxtaposició
És la forma més senzilla i primitiva d’emetre missatges, successius i sense altra separació de pauses. Observem els següents exemples:
- cerva venatorem timet, venator cervam vulnerat – la cérvola tem el caçador, el caçador fereix la cérvola
- filii, uxor, servi dominum amant – els fills, l’esposa, els esclaus estimen el senyor
- victoria famam, gloriam dat – la victòria dóna fama, glòria
Aquestes dues oracions són dos exemples clars de juxtaposició, ja que en ambdós casos els diversos elements (els missatges) estan separats per pauses. En aquests exemples, cada pausa està marcada amb una coma, però també poden ser representades amb altres símbols (punt, punt i coma…).
També cal tindre en compte que no només existeix la juxtaposició interoracional (com és el cas del primer exemple), sinó que també poden juxtaposar-se les diferents parts de l’oració (en el segon exemple s’estan juxtaposant els subjectes i en el tercer, els objectes directes). Continua llegint »
